Оригинал взят у galina_guzhvina в "Бирюк" Романа Балаяна
Баре липовые - мужики дубовые Это у них там, в цивилизациях, всё линейно и поступательно - от "Хижины дяди Тома" до Барака Обамы, и дальше, вроде как, некуда, поэтому, вероятно, им всем там скоро и наступит гитлеркапут, у нас же от века палиндром "барин и раб" вертится и так и этак, и на том стоим. Современники Тургенева боролись с крепостничеством, нынешняя прогрессивная общественность ратует за ограничения в гражданских правах "быдлоэлектората", а вот в советскую эпоху тема эта разрабатывалась обильно, да, но слишком очевидно подневольно, без драйва, без страсти, а потому малоубедительно. Антикрепостнический пафос вводили и прививали в школе, как картошку при Екатерине, однако профессиональные читатели (к числу которых, несоменно, относились и допущенные к телу Великой Русской Литературы кинорежиссеры) не слышали в нем глагола, призванного жечь сердца людей. Двадцать с лишком советских экранизаций Тургенева чуть более чем полностью посвящены смакованию прелестей усадебного быта, где дом с беседкой, и роман с соседкой, и прогулки с ракеткой, рампеткой, левреткой, гризеткой, и кудри, и бачки, и атлас, и кисея - и все это на фоне неопрятностью своею мозолящего глаз человеческого перегноя. А потом старшее поколение удивляется, на каком материале так буйно взошли Божены Рынски. Да вот на этом на самом, погрязшем в кринолинах, манишках и прочем дизабилье, тогда как чудище все ещё было живо - обло, озорно, стозевно и лаяй.
Единственным исключением в ряду эстетических кунстштюков разной степени пофигизма по отношению к тургеневской проблематике стал "Бирюк" Романа Балаяна. Этот фильм ныне совсем забыт, а в свое время он был номинирован на "Золотого медведя" Берлинале и проиграл одним лишь голосом "Давиду" Лилиенталя, имевшему, на минуточку, в своем арсенале ещё свежую, ещё не заляпанную грязными руками тему Холокоста. Балаян работал тогда в Киеве, на провинциальной даже по республиканским меркам киностудии Довженко ("Чинечитта" Украины располагалась, конечно, в Одессе), однако это, похоже, пошло ему на пользу - в том смысле, что чисто географически не позволило влиться в стадо отечественных деятелей культуры, со времен Радищева знавших единственный маршрут - путешествие из Петербурга в Москву. Авторитеты не довлели над Балаяном ежедневно, ежетрамвайно, ежесобутыльно - тем лучше он постиг "азы самых первых, звериных истин", а именно вычитал из текста Тургенева собственно Тургенева. Писателя, шедшего по жизни в двух ипостасях - богатого русского барина в Париже и крепкого русского помещика у себя дома, и в обеих реализовавшегося par excellence, то есть никогда не бывшего в Европах - лизоблюдом, а на родной земле - дачником. В отличие, замечу в скобках, от. У Балаяна барские буколические плезиры даны эпизодом, в котором сама живописность завтрака на траве - функциональна, ибо подчеркивает неумолимую логику связки всех "ликующих, праздно болтающих, обагряющих руки в крови". Поскольку у Балаяна тот, кто праздно болтает, и обагряет. Именно потому, что праздно болтает.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.