Оригинал взят у f_famar в Горы сдвигаются, боги смеются
Кинопоиск
После длинного забега – загула - просмотра лёгкого кино или серии,
включаю следующий фильм на пять минуток, перед сном,
для ощущения предвкусия фильма будущего дня.
И вдруг залипаю на нём – до конца, подумаешь – два часа от ночи. Так было с «Горами» Цзя Чжанкэ. Ничего особенного я не ждала. Сюжет известен, похвалы прохладны. Манера Цзя Чжанкэ (далее ЦЧ) из пристально безжалостной стала ласковой, не теряя способности эстетизировать всё, чего касается киноглаз. Ей-богу, ЦЧ сможет снять лужу блевоты так, что я буду изнывать от её совершенства.
Залучив моё внимание приманкой мелодрамы, обманув меня простотой сюжетной завязки – любовного треугольника – и предсказуемостью персонажей, ЦЧ сотворил артхаусное кино в жанровой глазури. Слизывая сладкую глазурь, зритель, чем ближе к финалу, тем яснее усваивает горькие уроки: и горы сдвигаются – а судьбы незыблемы.
Хорошенькая девушка Тао кокетничает с двумя парнями. Она не влюблена, но Лянцзи ей ближе, чем Дзиньшен. Лянцзы – бедный романтик. Дзиньшен – напористый нувориш. Дзиньшен ухаживает агрессивно, Тао увлечена перспективами богатой жизни, она выходит замуж за Дзиньшена. Если следовать логике сказок для взрослых, девушка должна быть наказана, а отвергутый бедняк – стать богачом, спасти её и благородно простить.
Но здесь вам не мейнстрим – не выиграл никто. Тао разводится и теряет сына. Лянзцы работает шахтёром и тяжело заболевает. Тао выступает в роли феи – даёт Лянзцы деньги (своего мужа) на лечение. Оба героя покидали провинциальный городишко, чтобы не вернуться – и оба вернулись туда доживать. Далее ЦЧ делает финт ушами: ваши пошлые души ждут продолжения истории Лянцзы, излечения или смерти, - ведь завершение истории есть вид успокоения зрителя, его самоутверждения, досмотреть и забыть. Так не дождётесь. ЦЧ забывает о больном герое навсегда, грызите ногти. Роль главной героини уходит от Тао и передаётся её сыну – Доллару. Чжао Тао, прекрасная актриса, легко скользит из возраста в возраст, так же легко ЦЧ строит мир будущего – много стекла и прозрачности снаружи как бы компенсирует тупики внутри. Кажущаяся лёгкость ЦЧ в обращении с актёрами, гармония их органичности должна служить неиссякаемым источником зависти для кинематографистов. (в фильмах Бергмана явственно просматривается тяжесть труда режиссёра в "ломании" актёрских потуг).
Сонатой Вентейля для "влюблённых" в "Горах" служит эстрадная песенка на кантонском диалекте. Который традиционно не понимает никто из героев. (и я)
Доллар живёт в Австралии с отцом, он подзабыл китайский и почти не помнит мать. Юноша вырос в раю – жизнь его бесцельна. От личности отца он унаследовал, разве что, неспособность к языкам. Доллар едва говорит на китайском – Дзиньшен почти не понимает английский. В «Горах» много иронии, которую я пойму позднее, много позднее, чем допишу этот пост. От непонимания в реале мы убежали в соц.сети, в блоги, надеясь найти думающих «в том же направлении». (Как бы не так – я жертва непониманий, я столько удивлялась, как можно понять мои излияния с точностью до наоборот, столько боролась с языком, уточняла, проясняла: вы будете смеяться… я бросила, понимайте, как вам хочется).
Отец Доллара говорит с сыном через планшет: стоит рядом и переводит фразы сына программой перевода. «Твой сын – Гуглопереводчик», - гневно бросает ему Доллар. (это мы, хомячки, в поисках близости в паутине).
Юноша увлекается своей профессоршей, дамой годящейся ему в матери. Его любовь – это поиски матери и жажда заполнения души. Женщина слегка похожа на Тао. Она уговаривает Доллара найти мать, чтобы узнать поближе. Но воссоединение главных героев нам не светит. ЦЧ не покажет позднюю встречу Тао с Долларом. Можете гадать, а ему неинтересно, потому что ничего не будет. Ну, обнимутся, поговорят, расстанутся во взаимной неловкости.
Знаете, что такое близость по-людски? Это Доллар, который прольёт две слезинки, узнав о смерти матери (даже призрак несбывшегося пролетит стороной). Это Тао, проливающая море слёз, после смерти собаки-долгожителя (собака умрёт, захватив душу Тао). Но не бойтесь смотреть, ничто из фильма не убавляет сладости жизни и красоты.
Кинопоиск
После длинного забега – загула - просмотра лёгкого кино или серии,
включаю следующий фильм на пять минуток, перед сном,
для ощущения предвкусия фильма будущего дня.
И вдруг залипаю на нём – до конца, подумаешь – два часа от ночи. Так было с «Горами» Цзя Чжанкэ. Ничего особенного я не ждала. Сюжет известен, похвалы прохладны. Манера Цзя Чжанкэ (далее ЦЧ) из пристально безжалостной стала ласковой, не теряя способности эстетизировать всё, чего касается киноглаз. Ей-богу, ЦЧ сможет снять лужу блевоты так, что я буду изнывать от её совершенства.
Залучив моё внимание приманкой мелодрамы, обманув меня простотой сюжетной завязки – любовного треугольника – и предсказуемостью персонажей, ЦЧ сотворил артхаусное кино в жанровой глазури. Слизывая сладкую глазурь, зритель, чем ближе к финалу, тем яснее усваивает горькие уроки: и горы сдвигаются – а судьбы незыблемы.
Хорошенькая девушка Тао кокетничает с двумя парнями. Она не влюблена, но Лянцзи ей ближе, чем Дзиньшен. Лянцзы – бедный романтик. Дзиньшен – напористый нувориш. Дзиньшен ухаживает агрессивно, Тао увлечена перспективами богатой жизни, она выходит замуж за Дзиньшена. Если следовать логике сказок для взрослых, девушка должна быть наказана, а отвергутый бедняк – стать богачом, спасти её и благородно простить.
Но здесь вам не мейнстрим – не выиграл никто. Тао разводится и теряет сына. Лянзцы работает шахтёром и тяжело заболевает. Тао выступает в роли феи – даёт Лянзцы деньги (своего мужа) на лечение. Оба героя покидали провинциальный городишко, чтобы не вернуться – и оба вернулись туда доживать. Далее ЦЧ делает финт ушами: ваши пошлые души ждут продолжения истории Лянцзы, излечения или смерти, - ведь завершение истории есть вид успокоения зрителя, его самоутверждения, досмотреть и забыть. Так не дождётесь. ЦЧ забывает о больном герое навсегда, грызите ногти. Роль главной героини уходит от Тао и передаётся её сыну – Доллару. Чжао Тао, прекрасная актриса, легко скользит из возраста в возраст, так же легко ЦЧ строит мир будущего – много стекла и прозрачности снаружи как бы компенсирует тупики внутри. Кажущаяся лёгкость ЦЧ в обращении с актёрами, гармония их органичности должна служить неиссякаемым источником зависти для кинематографистов. (в фильмах Бергмана явственно просматривается тяжесть труда режиссёра в "ломании" актёрских потуг).
Сонатой Вентейля для "влюблённых" в "Горах" служит эстрадная песенка на кантонском диалекте. Который традиционно не понимает никто из героев. (и я)
Доллар живёт в Австралии с отцом, он подзабыл китайский и почти не помнит мать. Юноша вырос в раю – жизнь его бесцельна. От личности отца он унаследовал, разве что, неспособность к языкам. Доллар едва говорит на китайском – Дзиньшен почти не понимает английский. В «Горах» много иронии, которую я пойму позднее, много позднее, чем допишу этот пост. От непонимания в реале мы убежали в соц.сети, в блоги, надеясь найти думающих «в том же направлении». (Как бы не так – я жертва непониманий, я столько удивлялась, как можно понять мои излияния с точностью до наоборот, столько боролась с языком, уточняла, проясняла: вы будете смеяться… я бросила, понимайте, как вам хочется).
Отец Доллара говорит с сыном через планшет: стоит рядом и переводит фразы сына программой перевода. «Твой сын – Гуглопереводчик», - гневно бросает ему Доллар. (это мы, хомячки, в поисках близости в паутине).
Юноша увлекается своей профессоршей, дамой годящейся ему в матери. Его любовь – это поиски матери и жажда заполнения души. Женщина слегка похожа на Тао. Она уговаривает Доллара найти мать, чтобы узнать поближе. Но воссоединение главных героев нам не светит. ЦЧ не покажет позднюю встречу Тао с Долларом. Можете гадать, а ему неинтересно, потому что ничего не будет. Ну, обнимутся, поговорят, расстанутся во взаимной неловкости.
Знаете, что такое близость по-людски? Это Доллар, который прольёт две слезинки, узнав о смерти матери (даже призрак несбывшегося пролетит стороной). Это Тао, проливающая море слёз, после смерти собаки-долгожителя (собака умрёт, захватив душу Тао). Но не бойтесь смотреть, ничто из фильма не убавляет сладости жизни и красоты.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.