Оригинал взят у noname_rambler в «Сад» Сергея Овчарова. 2008 г. Гитара в кустах.
Кинопоиск
«Барабаниаду» Сергея Овчарова (которая полнометражная) я остановил на эпизоде с толпой голых баб, бегущих за странствующим героем. Но другой фильм Овчарова в этот день я всё таки досмотрел до конца, причём без всяческого насилия над "ментальным педерастом". Было интересно, даже зацепило, даже можно сказать, что фильм этот я принял — с оговорками, конечно...
И оговорки довольно существенные.
Сам режиссёр в обсуждении у Гордона, которое мне было интересно ничуть не меньше фильма, настойчиво акцентировал:
— Фильм «Сад» — не (тупая) экранизация, а "по мотивам".
А как раз по этому пункту у меня и возникли "существенные сомнения". Ведь если "по мотивам чеховской пьесы", ну, или даже, допустим, даже просто "по мотивам Чехова", то предполагается, просто по нормам русского языка (и логики), что эти мотивы у Чехова в пьесе, или у Чехова — вообще, "находятся в наличии присутствия". И что мотивы в фильме именно чеховские, а не, допустим ...
... допустим в сцене, когда Лопахин покупает — нет, не вишнёвый сад, а скажем так, благосклонность в плане чисто сексуальном Раневской, "светит" увесистой пачкой денег, упомянутыми в тексте пьесы (но совершенно в другом контексте!) "девяносто тысяч сверху", то ведь это мотив из совершенно другого произведения совершенно другого классика русской литературы.
Это Парфён Рогожин покупает Настасью Филлиповну.
Понятно, что для подавляющего большинства потребителей продукции современной киноиндустрии, что Чехов, что Достоевский — одна фигня, скукотища и тягомотина, но разве в расчёте на такую целевую аудиторию снимался этот изысканный, артхаусный фильм?
С целевой аудиторией у Овчарова, как мне кажется, основной просчёт и произошёл. Осталась его целевая аудитория прочно — в 90-х, вот там этот фильм смотрелся бы достаточно органично, но в году 2008-м пережёвывание маркзахаровских перестроечных "открытий" смотрится уже довольно архаично. Оттуда ведь, из ленкомовской постановки, не помню точно какого года, но в ней семнадцатилетнюю Аню ещё играла моя ровесница Александра Марковна Захарова, оттуда чуть ли не все эти "мотивы".
Чехов, тонкий знаток нюансов отношений между мужчиной и женщиной, как мужчина и как писатель, если б захотел, прекрасно мог бы подчеркнуть сексуальный "мотив" в линии Раневская — Лопахин, но он этого не сделал, по крайней мере, я этого не заметил. Как там Тургенев говорил про своего Базарова — "в чём, в чём, но в пошлости его упрекнуть нельзя было".
Чехов — пошляком не был. У него — другое. Лопахин если и влюблён в Раневскую, то — чисто платонически, эта линия в пьесе — знак преклонения и восхищения грядущего хама перед высокой дворянской культурой "вишнёвого сада". Что не мешает "хаму" "с тонкими, нежными пальцами, как у артиста, с тонкой, нежной душой" отдать приказ о вырубке ненужного вишнёвого сада, не дожидаясь отъезда бывших хозяев...
Слова о "тонких пальцах и тонкой душе" говорит в пьесе и в фильме вечный студент Петя Трофимов. Опять же из ленкомовской постановки в фильме зловещий багровый кровавый отсвет на этом образе — в продолжении этой сцены объяснения между Лопахиным и Трофимовым. Там, где "дойду и укажу путь другим". Для 90-х такая трактовка образа — весьма актуально, на исходе нулевых — уже не очень, уже как-то излишне прямолинейно.
Ну и просто проколы, создающие впечатление, что режиссёр просто невнимательно прочёл текст пьесы.
Так, из стопроцентно ироничной реплики Шарлотты почему-то вытанцевалась в фильме её влюблённость в Епиходова, абсолютно психологически не мотивированная — как вообще в такого недотёпу-недотыкомку может влюбиться женщина?
Звук как бы лопнувшей струны... у Чехова — именно "как бы", прочитайте ещё раз текст второго акта, подумайте, — а сколько он длится в реальном времени. Где то не более получаса, наверное. Перед странным звуком Епиходов играет на гитаре, после, к концу акта — тоже.
Где-то между этим у него (уже в фильме) палец застревает между струнами, струна на гитаре лопается (в фильме). Т. е. затем он, чтобы играть (у Чехова в пьесе) в конце акта, должен либо перестроить семиструнную гитару на шестиструнный лад (я помню такие гитары со снятой седьмой струной), либо натянуть лежащую в кармане запасную струну, либо сбегать в дом за запасной гитарой, либо запасная гитара должна лежать у него (и у Чехова) в кустах...
К тому же никому из сидящих возле "заброшенной часовенки" безусловно умных людей не приходит в голову асоциировать странный звук с епиходовской гитарой. Лопахин, человек с умом практического склада "по определению":
— Где-нибудь далеко в шахтах сорвалась бадья. Но где-нибудь очень далеко.
У Чехова — лучше, тоньше, умнее.
Но в целом-то — фильм неплохой, "годный", если не заморачиваться сильно "находками", гэгами и заскоками одного из самых "странных" наших режиссёров. Например, Анна Вартаньян в роли Раневской весьма хороша. Да и игра других актёров впечатляет. Интонация чеховская улавливается. Правда, больше в визуальном ряду, мне в процессе просмотра не раз приходила в голову мысль — ну почему режиссёр не пошёл до конца в своём хулиганстве и не сделал фильм немым...
Кинопоиск
«Барабаниаду» Сергея Овчарова (которая полнометражная) я остановил на эпизоде с толпой голых баб, бегущих за странствующим героем. Но другой фильм Овчарова в этот день я всё таки досмотрел до конца, причём без всяческого насилия над "ментальным педерастом". Было интересно, даже зацепило, даже можно сказать, что фильм этот я принял — с оговорками, конечно...
И оговорки довольно существенные.
Сам режиссёр в обсуждении у Гордона, которое мне было интересно ничуть не меньше фильма, настойчиво акцентировал:
— Фильм «Сад» — не (тупая) экранизация, а "по мотивам".
А как раз по этому пункту у меня и возникли "существенные сомнения". Ведь если "по мотивам чеховской пьесы", ну, или даже, допустим, даже просто "по мотивам Чехова", то предполагается, просто по нормам русского языка (и логики), что эти мотивы у Чехова в пьесе, или у Чехова — вообще, "находятся в наличии присутствия". И что мотивы в фильме именно чеховские, а не, допустим ...
... допустим в сцене, когда Лопахин покупает — нет, не вишнёвый сад, а скажем так, благосклонность в плане чисто сексуальном Раневской, "светит" увесистой пачкой денег, упомянутыми в тексте пьесы (но совершенно в другом контексте!) "девяносто тысяч сверху", то ведь это мотив из совершенно другого произведения совершенно другого классика русской литературы.
Это Парфён Рогожин покупает Настасью Филлиповну.
Понятно, что для подавляющего большинства потребителей продукции современной киноиндустрии, что Чехов, что Достоевский — одна фигня, скукотища и тягомотина, но разве в расчёте на такую целевую аудиторию снимался этот изысканный, артхаусный фильм?
С целевой аудиторией у Овчарова, как мне кажется, основной просчёт и произошёл. Осталась его целевая аудитория прочно — в 90-х, вот там этот фильм смотрелся бы достаточно органично, но в году 2008-м пережёвывание маркзахаровских перестроечных "открытий" смотрится уже довольно архаично. Оттуда ведь, из ленкомовской постановки, не помню точно какого года, но в ней семнадцатилетнюю Аню ещё играла моя ровесница Александра Марковна Захарова, оттуда чуть ли не все эти "мотивы".
Чехов, тонкий знаток нюансов отношений между мужчиной и женщиной, как мужчина и как писатель, если б захотел, прекрасно мог бы подчеркнуть сексуальный "мотив" в линии Раневская — Лопахин, но он этого не сделал, по крайней мере, я этого не заметил. Как там Тургенев говорил про своего Базарова — "в чём, в чём, но в пошлости его упрекнуть нельзя было".
Чехов — пошляком не был. У него — другое. Лопахин если и влюблён в Раневскую, то — чисто платонически, эта линия в пьесе — знак преклонения и восхищения грядущего хама перед высокой дворянской культурой "вишнёвого сада". Что не мешает "хаму" "с тонкими, нежными пальцами, как у артиста, с тонкой, нежной душой" отдать приказ о вырубке ненужного вишнёвого сада, не дожидаясь отъезда бывших хозяев...
Слова о "тонких пальцах и тонкой душе" говорит в пьесе и в фильме вечный студент Петя Трофимов. Опять же из ленкомовской постановки в фильме зловещий багровый кровавый отсвет на этом образе — в продолжении этой сцены объяснения между Лопахиным и Трофимовым. Там, где "дойду и укажу путь другим". Для 90-х такая трактовка образа — весьма актуально, на исходе нулевых — уже не очень, уже как-то излишне прямолинейно.
Ну и просто проколы, создающие впечатление, что режиссёр просто невнимательно прочёл текст пьесы.
Так, из стопроцентно ироничной реплики Шарлотты почему-то вытанцевалась в фильме её влюблённость в Епиходова, абсолютно психологически не мотивированная — как вообще в такого недотёпу-недотыкомку может влюбиться женщина?
Звук как бы лопнувшей струны... у Чехова — именно "как бы", прочитайте ещё раз текст второго акта, подумайте, — а сколько он длится в реальном времени. Где то не более получаса, наверное. Перед странным звуком Епиходов играет на гитаре, после, к концу акта — тоже.
Где-то между этим у него (уже в фильме) палец застревает между струнами, струна на гитаре лопается (в фильме). Т. е. затем он, чтобы играть (у Чехова в пьесе) в конце акта, должен либо перестроить семиструнную гитару на шестиструнный лад (я помню такие гитары со снятой седьмой струной), либо натянуть лежащую в кармане запасную струну, либо сбегать в дом за запасной гитарой, либо запасная гитара должна лежать у него (и у Чехова) в кустах...
К тому же никому из сидящих возле "заброшенной часовенки" безусловно умных людей не приходит в голову асоциировать странный звук с епиходовской гитарой. Лопахин, человек с умом практического склада "по определению":
— Где-нибудь далеко в шахтах сорвалась бадья. Но где-нибудь очень далеко.
У Чехова — лучше, тоньше, умнее.
Но в целом-то — фильм неплохой, "годный", если не заморачиваться сильно "находками", гэгами и заскоками одного из самых "странных" наших режиссёров. Например, Анна Вартаньян в роли Раневской весьма хороша. Да и игра других актёров впечатляет. Интонация чеховская улавливается. Правда, больше в визуальном ряду, мне в процессе просмотра не раз приходила в голову мысль — ну почему режиссёр не пошёл до конца в своём хулиганстве и не сделал фильм немым...
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.