Оригинал взят у lev_semerkin в «ДО СВИДАНИЯ, ДЕТИ», Л.Маль, Франция, 1987 г. (8)
”Я очень долго не решался браться за эту вещь, потому что события, о которых там идёт речь, в огромной мере повлияли на всю мою последующую жизнь. То, что произошло в январе 1944 года, пробудило во мне желание работать в кино. Случившееся столь разительно противоречило тому, чему меня прежде учили, что мне стало казаться, будто рушится мир. И мне захотелось пойти наперекор.”
Фильм очень простой, почти линейный, автобиографический. На первый взгляд он банален как детский энурез. Для самого ребенка проблема, конечно, имеет самое большое значение, но для окружающих – частный случай, частная история. Вполне предсказуемая. Учеба в католическом колледже во время Второй Мировой войны, отношения с матерью, с братом, с одноклассниками, с учителями. Тяготы и лишения военных лет (нашего зрителя эти «тяготы и лишения» могут «потрясти» лишь в ироническом смысле, да и сам режиссер знает им цену; вот ресторанное меню «голодных лет» – крольчатина по карточкам, картошка, жареная на маргарине, и бутылка вина).
Снято хорошо, культурно, но обыкновенно, без блеска. Форма безыскусна, интрига предельно проста – в колледже под чужой фамилией скрывается мальчик еврей Жан, в финале его уводят немцы на глазах главного героя.
История, произошедшая с самим режиссером в 1944 году была настолько важна для него, что он много лет пытался, но так и не решался превратить ее в сценарий. Первая попытка была в 1962 году в Алжире , вторая в 1973 году во время работы над фильмом «Лакомб Люсьен». Видимо безыскусность фильма – следствие личной значимости, когда любые киноизыски (сюжетные, операторские) выглядят неуместно.
Но этот фильм важен не только в контексте жизни Луи Маля, но и в контексте его творчества. Здесь режиссер отдает старые долги. Сценарий уже является таким «долгом». Второй долг возник после «Лакомб Люсьена» - в первоначальном варианте сценария Люсьена выгоняли из колледжа, как и Жозефа, одного из героев «До свидания, дети», образ Жозефа продолжает тему Люсьена. Резкая критика фильма «Лакомб Люсьен» вызвала желание если не оправдаться, то снять двусмысленность, прояснить позицию и отчасти скорректировать односторонность «ревизионистского» взгляда на войну. Режиссера критиковали, что не показал должным образом французов, которые сопротивлялись оккупационным властям. Здесь есть такой герой – настоятель колледжа отец Жан. Замечателен эпизод проповеди, обращенной к состоятельным родителям учеников, проповеди почти социалистической («легче верблюду пройти через угольное ушко»). Такой образ священника это еще и компенсация юношеского антиклерикализма Маля. Можно вспомнить аббата-мафиози из «Вора», ну и апофеоз – лихое отрывание головы епископу в фильме «Вива, Мария!». Возможно в зрелом возрасте режиссер испытал потребность этот хулиганский эпизод как-то скомпенсировать.
Прямота фильма связана еще и с тем, что Маль фактически снимает автопортрет, показывает зарождение своих главных интересов и привязанностей, от интереса к женскому полу (эпизодическую роль учительницы музыки сыграла Ирен Жакоб) до интереса к джазу (во время воздушной тревоги Жан показывает Жюльену джазовые ходы на пианино). А самый счастливый эпизод фильма – тот, где все герои вместе (преподаватели, ученики и Жозеф среди них) смотрят фильм Чаплина.
Одно из главных качеств режиссера – любопытство, интерес к крайностям, также зародилось в детстве. В данном случае это интерес к изгоям. Около главного героя две симметричные фигуры – Жан Бонне и Жозеф. Оба отмечены, выделены из других мальчиков не только тем, что один новенький и прячется под чужой фамилией, а другой работает на кухне и торгует на черном рынке, они и физически другие: Бонне – левша, Жозеф – хромой. Сюжет фильма построен как постепенное сближение героя с Бонне и постепенный разрыв с Жозефом.
В «До свидания дети» Маль доводит до совершенства свой любимый режиссерский прием. Он долго и тщательно настраивает зрителя определенным образом, чтобы потом всё внезапно перевернуть. Здесь этот прием применен к показу оккупантов.
Немцы показаны пунктиром. Каждый следующий штрих (эпизод с участием немцев) все более четкий и все более позитивный. С каждым следующим появлением они дают все более внятный сигнал – «мы - свои».
Поначалу просто фон:
1) первый эпизод фильма, Жюльен Контен прощается с матерью, по перрону проходят солдаты.
2) Второй эпизод тоже совсем мельком - немецкий солдат говорит сторожу колледжа, что хотел бы исповедаться.
3) Потом еще один очень короткий эпизод – детей приводят в баню, из раздевалки выходят немецкие солдаты и один из них треплет мальчика по голове.
Эпизод на первый взгляд совершенно незначительный, сцена в бане нужна режиссеру совсем не для этого. Но вспомним начало фильма Франсуа Трюффо «Последнее метро». Мальчик – сын консьержки играет во дворе, проходящий немецкий солдат треплет его по голове. Мать кричит – или домой! И в следующем эпизоде мы видим в окно, как она моет мальчику голову в тазу. Малозаметным для непосвященных образом, очень деликатно, но твердо Маль продолжает полемику, начатую фильмом «Лакомб Люсьен», полемику с традицией романтического пафосного изображения войны и Сопротивления.
Потом следуют две развернутые сцены:
4) Немецкий патруль нашел мальчиков заблудившихся в лесу. Узнав, что они из католического колледжа, жандарм говорит: "мы баварцы – католики". И уже в колледже жандармы с юмором реагируют на то, что их обзывают «бошами» (можно «бошам» забрать одеяло?).
5) Наконец ключевая сцена - в ресторане. Немецкий офицер за соседним столиком «положил глаз» на госпожу Контен. Когда туда приходит французская полиция и устраивает проверку документов, а потом цепляется к Франсуа, брату Жюльена, немец встает и грубо выгоняет французских полицейских.
Вся эта постепенная настройка нужна режиссеру для контраста, для подготовки к финальным сценам.
6) Прямо на урок входит гестаповец и несколько немецких солдат, они забирают Жана, а потом солдаты обыскивают колледж и в самой последней сцене уводят пойманных евреев и отца-настоятеля .
Мир, который ребенку казался целостным, раскалывается, причем одновременно по нескольким осям. На мужское и женское. На богатых и бедных. На французов, евреев и немцев. На католиков и иудеев.
Если понимать название фильма не буквально, а как метафору, то она означает прощание с детством.
Во всех смыслах, и личном и кинематографическом (такие фильмы как «Последнее метро» это тоже «детство»).
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.