Оригинал взят у caps_lo в кино, контркультура и психоистория восьмидесятых и ранее
Кинопоиск
Лет двадцать пять назад любой популярный «феномен искусства» все еще подвергался народно-журналистскому «психоаналитическому толкованию». После распада Союза глубинная и многомерная интерпретация, лет за десять, исчезла из критических статей в толстых журналах. Хотя древние традиции криптографического анализа Шекспира или записей Леонардо да Винчи сохранились, ведь все еще модно вспоминать довоенные попытки основателя Парижской школы фрейдизма Ж. Лакана толковать творчество С. Дали и, разумеется, вставлять цитаты из отечественных «мифокритических» опытов В. Топорова конца 20-го века. Если З. Фрейд некогда на голубом глазу «врубается» в литературное наследие Достоевского, то почему не рассмотреть современный детский кинематограф, допустим, с точки зрения «архетипической методологии»? Ведь со стороны режиссеров или сценаристов временами также делаются шаги по дороге «гипертолкований».
Еще интересней проследить судьбу «психоистории» в зарубежном кинематографе. Пожалуй, гениальный изобретатель спецэффектов, талантливый режиссер и сценарист Уолтер Мёрч идеальная фигура для подобного эксперимента.
Советские дети знали книжку Лаймена Фрэнка Баума «The Wonderful Wizard of Oz» в пересказе Александра Волкова, как серию книг, начиная с «Волшебника Изумрудного города». (Между прочим, кое-кто из литературоведов до сих пор понимает творчество Баума как политическое сатиру на тогдашних американских правителей.)
Волкова часто обвиняют якобы в плагиате, но как известно, студия Walt Disney Pictures, рискнувшая также переписать Баума и снять «Возвращение», не выплачивала никаких интеллектуальных гонораров, кроме некоторой суммы за красные башмачки: в 1985 году «страна Оз» уже была национальным достоянием.
Несмотря на полученную в 1986 году премию Американской киноакадемии за лучшие визуальные эффекты, культовую картину Уолтера Мёрча нельзя считать коммерчески успешной. Причины ниже.
Если вкратце пересказать «Возвращения», получится невразумительное и невпечатляющее изложение. Все меняется, лишь только к фильму прикладывают какое-либо толкование: мы обнаруживаем явные антипсихиатрические мотивы и контркультурные реминисценции. Вряд ли Мерч страстный поклонник антипсихиатров Р. Лэйнга или М. Фуко, но соавтор Лукаса по фильму «THX 1138» ощутимо «немного контркультурен».
«Возвращение» - фильм, принадлежащий восьмидесятым годам. (Сделаю ремарку. Мерч в юности тусовался с "Фи-бета-каппа", это старейшее привилегированное студенческое братство в США, по первым буквам слов девиза по-гречески. Само собой, Джордж Буш-старший также состоял в Фи-бета-каппа. А можно ли глубоко понять сюжет картины во времена «после эпохи Бушей»? Когда торжествует американский неоконсерватизм, произрастающий из сословно-кастового мышления студентов американских элитных вузов?)
В октябре 1899 года, через шесть месяцев после возвращения из страны Оз, Дороти пытается рассказать родственникам о своих переживаниях. Тетя и дядя, наблюдая за онейродными фантазиями Дороти, решают поехать к знатоку лечения электротоком доктору Уорли. Так Дороти режиссера Мерча неожиданно для зрителя становится жертвой мошеннической карательной психиатрии (девочку пытаются избавить от тревожных воспоминаний каким-то странным прибором — то ли посредством ЭСТ, то ли «электросонтерапией»). После издевательств медперсонала, девочку привязывают ремнями к каталке и везут в процедурную, но по счастливой случайности Дороти бежит из больницы во время грозы вместе со странного вида босоногой девушкой. Они падают в бурлящую от дождя реку, Дороти теряет сознание, а после пробуждения начинается новая история.
Ныне Изумрудный город в руинах, жители превратились в камень. Нашу героиню преследуют «люди на колесиках» (wheelers - колеса вместо рук и ног), Дороти попадает в плен к злой принцессе Момби, отрезающей у красивых девушек головы, чтобы использовать их в косметологических целях и т. д. Концовка позитивная. После некоторых интригующих и символических событий, спасенные жители страны Оз просят Дороти принять корону, но девочка понимает: необходимо вернуться в Канзас. Кто же будет править волшебной страной? К счастью, в зеркале Дороти видит ту самую сумасшедшую босоногую девушку, которая помогла ей бежать из психоневрологической больницы: это принцесса Озма, законная королева. Озма, спасенная Дороти, вступает на трон и с помощью волшебных туфелек телепортирует девочку домой.
Семья находит девочку в Канзасе на берегу реки, тетя говорит, что клинику Уорли поразила молния, злобный доктор погиб в огне. Дороти видит, как медсестра Уилсон арестована и заперта в клетке. Наконец, Дороти общается «через зеркало» с принцессой Озмой, но когда Дороти хочет позвать тетю, Озма призывает девочку держать все в тайне. Следует ли понимать это заключительное нравоучение как вступление Дороти в мир взрослых: отныне никогда никому не рассказывай о своих переживаниях?
Американские критики писали, что «дети, несомненно, будут поражены мрачностью фильма». Канадский киновед Джей Скотт выразился еще более резко: слишком жуткий сюжет, чтобы зрители могли сочувствовать, ибо на протяжении всего фильма сохраняется тенденция нагнетать страх, независимо от развития сюжета. Действительно, это мрачная, жуткая, а иногда и страшная картина.
Но Уолтер Мёрч вполне откровенно дает прямые указания на своего вдохновителя — это малоизвестный в России и тем более в СССР Майкл Леси. Здесь следует сделать паузу, так как Майкл Леси фигура настолько занимательная и неоднозначная, что его «психоисторическое» творчество заслуживает отдельного большого обзора.
Кинопоиск
Лет двадцать пять назад любой популярный «феномен искусства» все еще подвергался народно-журналистскому «психоаналитическому толкованию». После распада Союза глубинная и многомерная интерпретация, лет за десять, исчезла из критических статей в толстых журналах. Хотя древние традиции криптографического анализа Шекспира или записей Леонардо да Винчи сохранились, ведь все еще модно вспоминать довоенные попытки основателя Парижской школы фрейдизма Ж. Лакана толковать творчество С. Дали и, разумеется, вставлять цитаты из отечественных «мифокритических» опытов В. Топорова конца 20-го века. Если З. Фрейд некогда на голубом глазу «врубается» в литературное наследие Достоевского, то почему не рассмотреть современный детский кинематограф, допустим, с точки зрения «архетипической методологии»? Ведь со стороны режиссеров или сценаристов временами также делаются шаги по дороге «гипертолкований».
Еще интересней проследить судьбу «психоистории» в зарубежном кинематографе. Пожалуй, гениальный изобретатель спецэффектов, талантливый режиссер и сценарист Уолтер Мёрч идеальная фигура для подобного эксперимента.
Советские дети знали книжку Лаймена Фрэнка Баума «The Wonderful Wizard of Oz» в пересказе Александра Волкова, как серию книг, начиная с «Волшебника Изумрудного города». (Между прочим, кое-кто из литературоведов до сих пор понимает творчество Баума как политическое сатиру на тогдашних американских правителей.)
Волкова часто обвиняют якобы в плагиате, но как известно, студия Walt Disney Pictures, рискнувшая также переписать Баума и снять «Возвращение», не выплачивала никаких интеллектуальных гонораров, кроме некоторой суммы за красные башмачки: в 1985 году «страна Оз» уже была национальным достоянием.
Несмотря на полученную в 1986 году премию Американской киноакадемии за лучшие визуальные эффекты, культовую картину Уолтера Мёрча нельзя считать коммерчески успешной. Причины ниже.
Если вкратце пересказать «Возвращения», получится невразумительное и невпечатляющее изложение. Все меняется, лишь только к фильму прикладывают какое-либо толкование: мы обнаруживаем явные антипсихиатрические мотивы и контркультурные реминисценции. Вряд ли Мерч страстный поклонник антипсихиатров Р. Лэйнга или М. Фуко, но соавтор Лукаса по фильму «THX 1138» ощутимо «немного контркультурен».
«Возвращение» - фильм, принадлежащий восьмидесятым годам. (Сделаю ремарку. Мерч в юности тусовался с "Фи-бета-каппа", это старейшее привилегированное студенческое братство в США, по первым буквам слов девиза по-гречески. Само собой, Джордж Буш-старший также состоял в Фи-бета-каппа. А можно ли глубоко понять сюжет картины во времена «после эпохи Бушей»? Когда торжествует американский неоконсерватизм, произрастающий из сословно-кастового мышления студентов американских элитных вузов?)
В октябре 1899 года, через шесть месяцев после возвращения из страны Оз, Дороти пытается рассказать родственникам о своих переживаниях. Тетя и дядя, наблюдая за онейродными фантазиями Дороти, решают поехать к знатоку лечения электротоком доктору Уорли. Так Дороти режиссера Мерча неожиданно для зрителя становится жертвой мошеннической карательной психиатрии (девочку пытаются избавить от тревожных воспоминаний каким-то странным прибором — то ли посредством ЭСТ, то ли «электросонтерапией»). После издевательств медперсонала, девочку привязывают ремнями к каталке и везут в процедурную, но по счастливой случайности Дороти бежит из больницы во время грозы вместе со странного вида босоногой девушкой. Они падают в бурлящую от дождя реку, Дороти теряет сознание, а после пробуждения начинается новая история.
Ныне Изумрудный город в руинах, жители превратились в камень. Нашу героиню преследуют «люди на колесиках» (wheelers - колеса вместо рук и ног), Дороти попадает в плен к злой принцессе Момби, отрезающей у красивых девушек головы, чтобы использовать их в косметологических целях и т. д. Концовка позитивная. После некоторых интригующих и символических событий, спасенные жители страны Оз просят Дороти принять корону, но девочка понимает: необходимо вернуться в Канзас. Кто же будет править волшебной страной? К счастью, в зеркале Дороти видит ту самую сумасшедшую босоногую девушку, которая помогла ей бежать из психоневрологической больницы: это принцесса Озма, законная королева. Озма, спасенная Дороти, вступает на трон и с помощью волшебных туфелек телепортирует девочку домой.
Семья находит девочку в Канзасе на берегу реки, тетя говорит, что клинику Уорли поразила молния, злобный доктор погиб в огне. Дороти видит, как медсестра Уилсон арестована и заперта в клетке. Наконец, Дороти общается «через зеркало» с принцессой Озмой, но когда Дороти хочет позвать тетю, Озма призывает девочку держать все в тайне. Следует ли понимать это заключительное нравоучение как вступление Дороти в мир взрослых: отныне никогда никому не рассказывай о своих переживаниях?
Американские критики писали, что «дети, несомненно, будут поражены мрачностью фильма». Канадский киновед Джей Скотт выразился еще более резко: слишком жуткий сюжет, чтобы зрители могли сочувствовать, ибо на протяжении всего фильма сохраняется тенденция нагнетать страх, независимо от развития сюжета. Действительно, это мрачная, жуткая, а иногда и страшная картина.
Но Уолтер Мёрч вполне откровенно дает прямые указания на своего вдохновителя — это малоизвестный в России и тем более в СССР Майкл Леси. Здесь следует сделать паузу, так как Майкл Леси фигура настолько занимательная и неоднозначная, что его «психоисторическое» творчество заслуживает отдельного большого обзора.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.